翻訳と辞書
Words near each other
・ Claude Riley
・ Claude Ritchey
・ Claude Robert
・ Claude Rock
・ Claude Roger-Marx
・ Claude Rogers (artist)
・ Claude Roques
・ Claude Ross
・ Claude Rossman
・ Claude Rothgeb
・ Claude Rouer
・ Claude Roy
・ Claude Roy (physician)
・ Claude Roy (poet)
・ Claude Roy (politician)
Claude Royet-Journoud
・ Claude Rubie
・ Claude Ruel
・ Claude Russell
・ Claude Ryan
・ Claude S. Fischer
・ Claude Sabbah
・ Claude Sabourin
・ Claude Saint-Cyr
・ Claude Sallier
・ Claude Sammut
・ Claude Santelli
・ Claude Saunders
・ Claude Saurel
・ Claude Sautet


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Claude Royet-Journoud : ウィキペディア英語版
Claude Royet-Journoud

Claude Royet-Journoud (born September 8, 1941 in Lyon, France) is a contemporary French poet and artist living in Paris .
==Overview==
Royet-Journoud's publications in French include his tetralogy, published between 1972 and 1997: ''Le Renversement'', ''La Notion d'Obstacle'', ''Les Objets contiennent l'infini'', and ''Les Natures indivisibles'' (1972, 1978, 1983, 1997). He was also co-founder & co-editor (with Anne-Marie Albiach and Michel Couturier) of the journal ''Siècle à mains'' (1963–1970). A champion of American poetry since the 1960s, when he translated George Oppen and published John Ashbery and Louis Zukofsky, he has edited (with Emmanuel Hocquard) two anthologies of American poetry, ''21+1: Poètes améicains d'aujourd'hui'' (1986) and ''49+1: nouveaux poètes américains'' (1991). He also edited the small journal, "Zuk", in which appeared French translations of works by American poets.
Other publications that have appeared in translation include: ''The Crowded Circle'' (tr. Keith Waldrop) (1973); ''Até'' (tr. Keith Waldrop, 1981); ''"The Maternal Drape" or the Resititution'' (tr. Charles Bernstein), 1985), and ''Theory of Prepositions'' (tr. Keith Waldrop, 2006).
Royet-Journoud's work has appeared in journals and magazines such as ''Acts'', ''Conjunctions'', ''Temblor'', ''o-blek'', ''New Directions'', ''Moving Letters'', ''Lingo'', with interviews appearing in ''Lingo # 4'' (1995), ''Toward a New Poetics'' (1994) (ed. Serge Gavronsky), and ''Code of Signals'' (ed. Michael Palmer). His work has been translated into Greek, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Norwegian and Swedish.〔(Author Page at ''Duration Press ) includes the interview on-line which first appeared in ''Code of Signals'' (see above)〕
The tetralogy mentioned above has been published in English translation by Keith Waldrop as : ''Reversal'' (1973); ''The Notion of Obstacle'' (1985), and ''Objects Contain the Infinite'' (1995). Selections of ''Les Natures indivisibles'' have appeared, in Keith Waldrop's translation, as: ''A Descriptive Method'' (1995), ''i.e.''(1995), and ''The Right Wall of the Heart Effaced'' (1999).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Claude Royet-Journoud」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.